PLATS A LA CARTE

Voici quelques uns des plats que vous pouvez trouver à notre carte. Ces plats changent souvent en fonction de l’inspiration du chef et des produits.
Et toujours à base de PRODUITS FRAIS et FAIT MAISON.



ENTREES

__________________________________

CARPACCIO DE CABILLAUD EN MARINADE AUX CITRONS,     13 €
Légumes cuits et crus, aïoli et tuile de pommes de terre

Carpaccio of cod in lemon marinade,cooked and raw vegetables, aioli and potato tiling.

GASPACHO DE GREEN ZEBRA AU GINGEMBRE,     12 €
Feta marinée au basilic, sorbet à l’huile d’olive
et crackers de jambon cru.

Gaspacho of green zebra with ginger, marinated feta with basil,olive oil sorbet and raw ham crackers.

PLATS

__________________________________

VITELLO TONNATO,     14 €
Tomates séchées, câpres à queue et légumes croquants,
copeaux de parmesan, coulis de roquette.

Vitello tonnato, sundried tomatoes, capers with tails and crunchy vegetables, parmesan shavings, arugula coulis.

PAIN FROTTE A LA TOMATE ET FILETS DE MAQUEREAUX,     13 €
Marinés au piment d’Espelette, tartare de tomates aux cébettes,
basilic et graines torréfiées.

Bread rubbed with tomato and Mackerel fillets marinated with Espelette pepper, tomato tartare with steaks,
basil and roasted seeds.

FILET DE CANETTE RÔTI,     21 €
Mousseline de céleri à la vanille de Madagascar,
chips de patates douces et jus aux cerises.

Roasted duck fillet, Madagascar vanilla celery mousseline, sweet potatochips and cherry juice.

POISSON DU MOMENT,     20 €
Courgettes trompettes, bonbon de fleurs de courgettes
farci à la ratatouille, sauce vierge et panisses.

Fish of the moment, zucchini trumpets, zucchini flower candy stuffed with ratatouille,
virgin sauce and panisses (prepared with chickpea flour).

FILET D’AGNEAU RÔTI,     26 €
Déclinaison d’artichauts, pommes Darphin aux herbes fraîches,
jus infusé au thym et ail confit.

Roasted lamb fillet, Artichokes, Darphin patatoes (pancake potatoes grated) with fresh herbs,
thyme infused with garlic.

L’ASSIETTE VEGETARIENNE,     15 €

The vegetarian plate.

FROMAGES

__________________________________

ASSIETTE DE 5 FROMAGES,     10 €
Fromages de Mr Metin « Maître fromager » à Vence et bouquet de mesclun.

Plate of 5 cheeses by Mr Metin « Maître Cheese » in Vence and bouquet of mesclun.

DESSERTS

__________________________________

LE CAFE GOURMAND,     10 €
… selon l’inspiration du moment.

Gourmet coffee according to the inspiration of the moment.

COMME UNE PÊCHE MELBA…     10 €
Pêches confites dans un sirop à la verveine,
crème à la vanille de Madagascar et sablé aux amandes.

Like a peach Melba, peaches confit in a verbena syrup, vanilla cream of Madagascar
and shortbread with almonds.

SABLE BRETON,     10 €
Crème mousseline à la pistache, duo d’abricots,
glace au chèvre frais.

Sablé Breton, pistachio muslin cream, apricot duo, fresh goat cheese ice cream.

Tél. 04.93.58.50.64

Horaires de service

Midi : 12h00 à 14h00
Soir : 19H00 à 21h30
(22h00 en saison).

Jours de fermeture

Dimanche soir  et Lundi.

_______________________

Bienvenue aux familles

Chaises enfants et coloriages
sont à votre disposition.

_______________________

Wi Fi

Gratuit pour la clientèle.

_______________________

ANIMAUX ACCEPTES

Réservations

CONTACTEZ-NOUS

Réservez votre prochaine soirée !

For privacy reasons Google Maps needs your permission to be loaded.
I Accept

Contactez-nous